Чему-нибудь и как-нибудь

Теории и практики

В начале недели поговорили о том, как учить язык по принципу «трава в поле», то есть самому по себе. Теперь поговорим, как учить с преподавателем.

Начать, наверное, стоит с того, что меня хлебом не корми — дай чему-нибудь поучиться. Причём, по возможности, в школе, университете, на онлайн-курсах, программах дополнительного образования, многочасовых и даже несколькидневных семинарах, с преподавателем в группах и индивидуально. Если вам, как и мне, в таких форматах комфортнее, слушайте сюда.

Первое: выбирайте преподавателя тщательно. Некоторые преподаватели не всякого берут в ученики, и правильно делают. Как ученик вы совершенно не обязаны учиться с первым, кто согласится вас учить. Хорошо, если преподаватель вызывает у вас уважение и симпатию. Нехорошо, если преподаватель вызывает у вас неприязнь. В школе и университете мы с этим мало что можем поделать, но когда речь идёт про изучение языка, особенно индивидуально, это критически важно. В преподавателя не стоит влюбляться, как не стоит считать его истиной в последней инстанции. Но приязнь — поможет.

Второе: хороший преподаватель умеет подстраиваться под ученика. Это не значит, что он перекроит под вас всю методику преподавания. Это значит, что он может подбирать задания так, чтобы конкретному ученику было интересно. Скажем, моя обожаемая преподавательница английского быстро вычислила, что я люблю научную фантастику, и брала для разбора и словарной работы отрывки или рассказы этого жанра; или давали мне читать книгу, и мы потом её обсуждали, разбирали словарь, делали упражнения. Моя преподавательница болгарского с готовностью взялась объяснять мне те слова из болгарского издания серии книг про Гарри Поттера, которые были мне непонятны. Даже типы заданий, по-хорошему, можно подбирать под ученика. Плохая новость: нет, это не значит, что если вы любите читать и не любите говорить, преподаватель будет давать вам только чтение и не станет с вами говорить вовсе. Хорошая: он абсолютно прав.

Чему-нибудь и как-нибудь
Благодаря преподавательнице болгарского я набралась смелости прочитать любимую серию книг на болгарском. Спасибо, Женя! Фото отсюда https://egmontbulgaria.com/hari-potar-168/7-hari-potar-i-darovete-na-smartta-p2925

Третье: раз уж мы затронули тему разговоров — преподаватель на занятии должен говорить меньше ученика/учеников. Точно меньше половины времени в абсолютном исчислении. Где-то мне встречалось про 40%, кажется. С него — объяснить очередную тему по грамматике (если вы занимаетесь грамматикой) и отвечать на вопросы. Говорить нужно вам. Особенно, если вы изучаете язык страны, в которую едете или приехали жить. Девять времён вам не понадобятся (или понадобятся нескоро), а вот суметь объясниться в налоговой, в банке и со скандальными соседями — навык, который может пригодиться буквально с первого дня.

Четвёртое: увы, заниматься и правда лучше два раза в неделю, особенно поначалу. Минимум час, лучше бы полтора. Позже можно перейти на раз в неделю. Понятно, что обстоятельства у всех разные, и правило не железное. Но всё-таки два раза в неделю — оптимальный режим.

Пятое: опять увы — домашку надо делать. Ходить два раза в неделю и отсиживать час-полтора недостаточно. В идеале, каждый день стоит выделять минимум 15 минут. Хорошая новость: 15 минут — это совсем немного. Ставите таймер и на четверть часа погружаетесь. Ещё хорошая новость: можно делать разное, подберите, как вам удобнее. Можно пять минут читать и десять делать упражнения. Можно в один день делать упражнения, а в другой слушать. Найдите приятный режим.

Шестое: проявляйте активность. Предлагайте темы, на которые вам интересно разговаривать. Находите книги и фильмы, которые хотите прочитать/посмотреть и потом обсудить. Расспрашивайте про историю страны или языка, если вам такое любопытно. Приносите журналы, каталоги и рекламные объявления, в которых вам встретилось интересное слово или необычный оборот.

Чему-нибудь и как-нибудь
Благодаря прекрасной преподавательнице французского в университете мне хватило наглости прочитать одну из любимых книг детства, «Трёх мушкетёров», на языке оригинала. Фото моё.

Седьмое: чем разнообразнее ваш опыт, тем лучше. Попробуйте обсуждать очень разные темы или инсценировать диалоги на улице или в учреждении. Попробуйте писать тексты в разных жанрах, вплоть до писем и заявлений в полицию. Попробуйте читать журналы на изучаемом языке. Скажем, я с большим удовольствием пару раз покупала и читала National Geographic на болгарском. До сих пор помню статью про болгарских масонов. Попробуйте смотреть кино и сериалы: знакомые вам, но с субтитрами или озвучкой на изучаемом языке; или вовсе незнакомые — сначала на языке с русскими субтитрами, потом на языке и с субтитрами на нём же, потом вовсе без субтитров. Мыльные оперы, аниме, документалки, неважно. Про всё незнакомое, непонятное и интересное спрашивайте преподавателя.

Восьмое: получайте удовольствие. Серьёзно, это самое главное. Если вам не нравится, не в кайф, не интересно — не надо лохматить бабушку. Или сделайте, чтобы было интересно; или найдите мотиватор (работа, которая требует языка; языковой экзамен/сертификат; любовник/любовница, говорящие только на изучаемом языке); или бросьте это дело вовсе.

Фото на заставке отсюда; сериал Firefly и фильм Serenity — одна из многих вещей, с которыми я познакомилась благодаря своей преподавательнице английского.

Хотите нас поддержать?
Спасибо!