Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)

Путешествия
Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ:
“С: СПИТ СУДОРОЖНЫЙ СУРОЧЕК”
(продолжение)

* – предыдущая часть

— у меня есть мечта… — тихо сказала Юка, глядя в чашку с кофе.

— да знаем мы твою мечту — никогда не спать с людьми в одном помещении! — сказала Женька ртом, набитым утренней булочкой.

— и это тоже, конечно, но сейчас мечта попроще, — сказала Юка. — я мечтаю прийти в Сантьяго, зайти в снятую квартиру, сесть на балконе(чур, моя комната с балконом!), выпить вина и…

— … и чокнуться с нами за окончание похода! — сказала я понимающе.

— нет, — сказала Юка, все еще обращаясь к кофе, — не совсем. и закрыть дверь.

Мы помолчали.

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)
невыспавшаяся Женька, которая не верит, что существуют отдельные комнаты и белые простыни (фото Юки)

— а что ты будешь делать за закрытой дверью? — спросила Женька специальным журналистским голосом.

— сначала я буду просто сидеть в своей комнате. потом лягу на белые простыни и начну читать. потом буду спать, потом буду опять читать. потом снова читать. за закрытой дверью! целые сутки!

— но ты можешь и сейчас читать, — сказала Женька недоуменно. — легла вечером после тридцати километров и читай себе на здоровье!

— хочешь, мы дадим тебе булавки и полотенца, завесим тебе норку в альберге со всех сторон? будешь читать как в детстве под столом, — сказала я, щедро шурша булавками.

— но тебе же все равно придется потом выйти из комнаты, — сказала кира доброжелательно, — в туалет, в ванную, поесть… а там — мы!

— двое суток, — сказала Юкосик, по-прежнему обращаясь к чашке, — мне кажется, мне нужно будет двое суток.

мы еще помолчали. идти до сантьяго было не меньше пяти дней.

— и правильно, Юкосик, не выходи из комнаты. потому что ванная тоже будет занята! — вдруг сказала Женька, прожевав все булочки мира. — я вот как приду, так и залягу в ванную на весь вечер! и буду себя намыливать и намазывать, и буду мыться и мыться, а потом лежать и лежать! с вином и маской! а потом тоже зайду в комнату, закроюсь и буду спать! и читать весь интернет. а потом опять пойду в ванне лежать.

— а я просто посплю и пойду в собор на кадило смотреть, — сказала Кира.

— а я не просто посплю, а еще и высплюсь без наушников, потому что сегодня они меня душили всю ночь, — сказал Юкосик, разлепившись, наконец, со своим кофе. — и я могла бы умереть, опутанная музыкой и кошмарами, но никто бы не услышал мои сдавленные крики. потому что вы все спите в берушах и масках, завесившись трусами и полотенцами, пока беруши проникают вам прямо в мозг!

— никуда они не проникают, — сказала я. — у меня и мозга-то уже не осталось, некуда им проникать. зря ты боишься беруш, Юкосик, они бы тебе очень помогли.

— комната, только своя комната с закрытой дверью поможет мне, — непреклонно сказал наш друг-мизантроп.

— вирджиния вулф тоже так думала, пока не утопилась, — сказала я, доставая беруши (супермягкие, легкие, плотно заполняющие слуховой проход, не мешающие сну на боку).

— возможно, ей слишком часто стучали в дверь, — сказала Юка и положила в карман дополнительный камень.

— ладно, чем быстрей мы прекратим этот разговор и выйдем в путь, тем быстрей мы дойдем до четырехкомнатной квартиры в сантьяго, где У КАЖДОЙ ИЗ НАС будет отдельная комната, у каждой.

и мы пошли.

плохо спать на камино — нормально. все жалуются на сон, это такой смоллтолк на пути. храп, холод, жара, запахи, клопы — пилигримская нормальность, с которой каждый справляется как может.

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)
комикс Джейсона «На пути в Компостелу»

похоже на то, что дорога вырывает пилигрима из спячки намеренно: устраивает депривацию, испытывает и разрушает все старые привычки, чтобы проросло что-то новое. утром иногда совершенно невыносимо вставать, как будто ты — развалина, камень, остаток мраморной ноги в Остии Антика, через который за ночь проросла буйная итальянская трава.

заходишь после тридцати километров в комнату, видишь двухэтажные кровати и мчишь занимать нижнее место. потому что там можно устроить себе чрево кита из полотенец, развешанных со всех сторон кровати, там можно прикрепить булавками  к перекладинам мокрые майки и упасть лицом в спальник, сквозь который просачивается матрасная дезинфекция. навык создавать себе нору из стола, скатерти и старого покрывала, оказывается, никуда не делся за тридцать лет. вот нора, вот наушники с музыкой, вот книжка с фонариком. так можно переживать ночь за ночью, зная, что утром “дос кафе кон легче пор фавор” оживят хотя бы на пару часов.

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)
собаки Киры заранее презирают саму идею спальника и альберг

— мне кажется, что утром было немного шумновато, — говорит вежливая Кира после того, как в 4.30 утра пять немецких пенсионерок собирались в разных углах альберге.

— шумновато?! — говорит Женька. — да они шарахались по всем углам!

— шуршали и шебуршили! — шипит Юкосик.

— шмыгали и шелестели, шептали и шепелявили, — говорю я, думая, что это веселая игра “опиши утро словами на букву Ш”.

— шароебились как безумные и все время что-то роняли! так и хотелось им фонариком в лоб залепить! — говорит Женька с привычным утренним раздражением.

— а я вот спала в маске, сначала в горячей японской маске с запахом розы, а потом надела…

тут я понимаю, что лучше замолчать, потому что это утро — не время хвалиться предусмотрительностью и паровыми масками с запахом розы. иногда лучше молчать по утрам.

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)

молчи и не забывай трусы, развешанные на кровати — вот главное правило утра в камино.

не забывай вообще ничего, потому что настоящий пилигрим берет с собой критически мало вещей. и каждая забытая утром на сушилке майка, каждое потерянное полотенце, каждый оставленный у розетки тройник или фумигатор — становится ПОТЕРЕЙ.

в конце пути, конечно, приходишь к почти буддистской легкости рюкзака и кошелька. трусы и шампунь уже не кажутся важными, сломанный пауэрбанк и забытые спросонья штаны и кофты оплаканы и отпущены. укусы от клопов считаются боевыми ранами, а зубы можно чистить веточками, зачем нам щетки.

каждую ночь ты ложишься полным усталости, аккуратно раскладывая вещи, а каждое утро встаешь другим человеком, в котором все больше природы Будды, и все меньше вещей.

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)
из фильма «The Way»

с каждым днем тело болит все больше, но засыпать все проще. иногда, чтобы заснуть, нужно просто лечь лицом в свежепостиранное белье, даже если оно чужое.

через вечер берешь себя в руки и выползаешь в почту, чтобы написать коротенькое нежное письмо, упихнув туда все пройденные километры, все холмы, поля, океан, камни и людей.

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)

но сил хватает только на пару фотографий и торопливое перечисление.“сегодня у нас было: страстная пятница, ракушки в подарок, целый кемпинг испанского пролетариата и обед пельмешками, серферы, река, океан уже близко, океан всегда справа. прости, нет сил и времени писать, мы провалились в черную дыру океана и зеленых холмов, идем и идем, непонятно как находим ночлег и еду, оч счастлива и скучаю. ДОМА ПОГОВОРИМ))”

и, забыв поставить точку, немедленно проваливаешься в сон, в забытье, в дорогу, чтобы чувствовать, как тебя уносит сонный поток, размывающий границы мира.

“Вода поднимается и спадает, всему свое время: европейской широкоушке и бурому ушану, дубовому коконопряду и бурой медведице, соколу и сплетнице-галке. Настанет пора, и я тоже буду лежать под водой” (Оливия Лэнг, “К реке”)

Азбука Камино, часть одиннадцатая (продолжение)

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ (не знаю зачем они вам):

  1. Как упаковать спальный мешок
  2. Как выбрать спальник

следующая часть

Ксения Духова, 
первоначально опубликовано на сайте автора,

Хотите нас поддержать?
Спасибо!

Следите за публикациями «Чердака» в Telegram